Lealea Days

locomoco.exblog.jp

ブログトップ

Naraya <Bangkok 2006夏>

  

2006年 10月 28日

b0000801_23303870.jpg
b0000801_23305813.jpg
Narayaで買ったコットン製品です。
柄はいろいろとあるのですが、敢えて象柄ばかりを選んで買ってきました。


[PR]

by alohabreeze | 2006-10-28 23:32 | バンコク/Bangkok | Comments(14)

Commented by akialoha at 2006-10-29 01:06
Naraya私も買っちゃいます。
ポーチがだいぶくたびれてきたから、今度は3個セットのポーチを買ってこようかな。
お土産にもいいよねぇ(^-^)
Commented by kazu at 2006-10-29 02:12 x
Narayaって有名で人気な所ですか?
漢字で奈良屋・・・まさかね(^^)。
何でも売ってる所?ヤッパ象柄(^・^)さしづめ日本だったら何の動物になるのかな(^^♪。
Commented by puatan at 2006-10-29 13:08 x
NARAYAいいですよね。私もタイに行くと必ず寄ります。
そーいえば、関空にもNARAYA製品が置いてあるお店がありましたw
リボンシリーズばかりでした。
ぞうさんの柄もかわいいですよね。
あぁ、タイにいきたいなぁ~~~~。
Commented by Ran at 2006-10-29 21:39 x
象柄大好きです。
象は怖い動物ですが、その神秘性に魅力を感じます。
最近できたセントラル・ワールドのNARAYAも人が
入っていますよ。
ジム・トンプソンの象さんもいいですが。
今日はランスアンのスタバで休憩しました、
引越ししたいんですよね、あの辺に、
ここはうるさくて眠れない夜があるんで。。
Commented by やそきち at 2006-10-30 01:19 x
同じく象柄を選んでしまいます♪(ヤシの木柄も好きです)
NARAYAのナラはタイ語でカワイイの意味です。
YAは日本語の屋だと勝手に解釈してます。(日本語名人気なので)

来年こそはタイに行くゾウ!!(寒)
Commented by とらお at 2006-10-30 03:12 x
象で正解です。
Commented by alohabreeze at 2006-10-30 21:12
>Akiさん★
そうそう、お土産にGoodですよね~
自分用にももちろん気軽に買えていいですよね♪
Commented by alohabreeze at 2006-10-30 21:14
>kazuさん★
日本で有名になったのは、スッチー(え?死語?)が愛用していたからという話です。
よく知られているのは大きなリボンのついたデザインだそうですよ。
↓Naraはタイ語で「かわいい」という意味ですって!
Commented by alohabreeze at 2006-10-30 21:16
>ぷあたん★
お帰り~!
ハワイ時々アジア・・って、結構ハマルかもよ(≧m≦)
今度はタイってどう?
ぷあたんにNARAYAの製品て似合いそう~♪
Commented by alohabreeze at 2006-10-30 21:18
>Ranさん★
そう、まさに私が買い物をしたのはできたてホヤホヤのセントラルWPのお店です~!
その後テナントはたくさんオープンしていますか?
ランスアンの辺りは静かな感じですよね。
ホテルから歩いてランスアンのスタバへ行ったのですが
庶民の家並もあれば高級そうなアパートメントもあり、さすがバンコクですね。
Commented by alohabreeze at 2006-10-30 21:21
>やそちゃん★
なるほどね~!
ちょっと気取ったお土産はJim Thompson、手軽で気の利いたお土産はNARAYAがいいね。
ソウルばっかりじゃなく、今度はぜひバンコクへ行ってちょうだい(笑)
Commented by alohabreeze at 2006-10-30 21:21
>とらおさん★
やっぱり、象ですかね♪
Commented by kiku at 2007-02-06 22:07 x
locoさん、お邪魔しますね、narayaって、あのBTSのあの駅(ど忘れした)前にあるお店ですねよね~良い商品ありますね
Commented by alohabreeze at 2007-02-10 09:48
>kikuさん★
どなたかと思ったら・・きくちゃんさんですね~!
お返事が遅くなりましたm(_ _)m
バンコク、なかなか魅力的な街ですよね。
narayaはお安くていいですよね!